Editura Le Fate va participa la Salone Internazionale del Libro di Torino cu o serie de evenimente dedicate literaturii, cercetării și dialogului cultural, printre care și prezentarea antologiei bilingve româno–italiene Vestigia Verborum. Le tracce delle parole | Urmele cuvintelor.
Evenimentul, găzduit în spațiul dedicat României, va reprezenta un moment de reflecție asupra poeziei ca loc de întâlnire între limbi, memorii și identități culturale diferite.
Volumul reunește texte poetice românești și italiene într-un parcurs construit prin traducere și dialog între două sensibilități literare care se întâlnesc în același spațiu european și mediteranean.
Antologia este coordonată și tradusă de Alina Catrinoiu, editor al editurii Le Fate, și s-a născut din dorința de a construi o punte culturală durabilă între Italia și România prin intermediul poeziei contemporane. Esențial, în acest parcurs, a fost dialogul construit de-a lungul anilor cu scriitorul și poetul român Ciprian Apetrei, autor publicat de Le Fate, care a coordonat relația cu poeții români implicați în proiect.
Proiectul a fost realizat cu sprijinul Universității din Catania – SDS Ragusa, prin colaborarea profesorului Santo Burgio, și al Istituto Romeno di Cultura e Ricerca Umanistica di Venezia, condus de Cristian Luca.
După prima prezentare organizată la Ragusa Ibla, în cadrul Auditorium Santa Teresa, proiectul ajunge acum la Torino, în contextul celui mai important eveniment editorial din Italia, aducând în prim-plan valoarea traducerii, a dialogului cultural și a poeziei ca formă de memorie comună.

Nessun commento:
Posta un commento