mercoledì 11 gennaio 2023

"Roma citește Eminescu" - Maraton poetic la Ambasada României în Republica Italiană


Cu ocazia celebrării Zilei Culturii Naționale 2023, Ambasada României în Republica Italiană, în parteneriat cu Ambasada Republicii Moldova în Republica Italiană, Conservatorul Santa Cecilia din Roma și Cenaclul Literar de la Roma, organizează maratonul poetic Roma citește Eminescu...”. RoZoom Press este partener media al Evenimentului. 


Maratonul, moderat de jurnalistul și scriitorul Valeriu DG. Barbu va avea loc vineri, 13 ianuarie 2023, ora 18:00, la Ambasada României în Italia (Via Nicolò Tartaglia 40), și va avea drept protagoniste câteva dintre vocile lirice feminine din comunitatea românească din Italia, care vor da glas poeziilor lui Mihai Eminescu atât în limba română, cât și în limba italiană: Laura Barbu, Tatiana Ciobanu, Roxana Lazăr, Camelia Morda Baciu, Lăcrămioara Maricica Niță, Lucia Ileana Pop, Lidia Popa, Alina Monica Țurlea


De asemenea, momentele poetice vor fi acompaniate de violoncelistul Lorenzo Muscolino, care va interpreta câteva piese de: Johann Sebastian Bach, Ernest Bloch e Max Reger. Pentru mai multe informații vizitați site-ul: https://roma.mae.ro/local-news/3329.

Participarea la maratonul poetic este liberă cu confirmarea prezenței la adresa de e-mail: roma.events@mae.ro. Evenimentul este promovat de Radio România Actualități, Radio România Internațional, AGERPRES, Grupul Media Vocativ România, RoZoom Press, Orizonturi Culturale Italo-Române, Giornale Diplomatico, Più Culture, Romeing, B in Rome, Abitare a Roma, Italia a Piedi și Roma a Piedi. 

***

Informații despre protagoniști:


LAURA BARBU: născută în Alexandria – Teleorman, România, Laura Barbu trăiește de peste 20 de ani la Vetralla – Viterbo, Italia, iar primele sale publicații au fost traduceri din limba română, texte scrise cu mulți ani în urmă, la editura Pagine. Volumul de debut a apărut în 2019 cu texte scrise direct în limba italiană cu titlul „Il castigo del silenzio” („Pedeapsa tăcerii”) la editura Aletti. Scrie împreună cu Paola Ercole, Anna Fuselli și Marianna Francolini „Sporche d'inchiostro” - Officine Culturali Romane, „Raccontami” - Aletti Editore. Poezia „Il sospiro dell'anima – When poetry whispers to the soul” - mini antologie italiano-engleză, este publicată de Officine Culturali Romane în anul 2022, volum fiind îngrijit de criticul literar Cinzia Baldazzi. Ultimul volum de poezie aflat în lucru la Officine Culturali Romane este „Gabbie di fumo”.


TATIANA CIOBANU: născută în 1968 la Fălești (Republica Moldova), a absolvit Litere la Universitatea Pedagogică din Bălți, iar începând cu anul 1999 locuiește la Roma, unde în 2008 devine absolventă în Științe Umaniste la Facultatea de Litere și Filosofie din cadrul Universității LUMSA – Roma cu tema Limba și cultura italiană în perspectivă internațională.  De asemenea, a urmat cursul de etnopsihiatrie SSN (Casal Bernocchi) și cursul de mediere culturală SSN (San Gallicano). Este creator și operator al serviciului de suport didactic pentru elevii străini de la școlile „Vibio Mariano” și „Sesto Miglio” – Roma Nord și fondatoarea și coordonatoarea Asociației Culturale "Dacia" de la Roma. Poeziile sale au fost publicate în antologiile de poezie italiană "Insula poeților", „Îmi amintesc, în fiecare zi, în fiecare oră, ca și când ar fi acum” îngrijite  de Roberto Piperno și Francesca Farina; „Eu sunt chipul tău” volum îngrijit de Roberto Chimenti, „Poezie 2018” volum îngrijit de  Massimo Pasqualone, „Floarea lacrimilor” volum îngrijit de Vincenzo Guarracino. A tradus versurile lui Grigore Vieru  „Nimbul de rouă”; „Zâmbete pentru export” de  Efim Tarlapan, „3 D, poezii 2003-2013” ​​de Gheorghe Vidican. A colaborat la scrierea piesei teatrale de Maria Inversi „Elisabetta di Wied sub un nume fals” în calitate de traducătoare a textelor literare semnate de către Carmen Sylva. A participat în juriul concursului „Noi compozitori romani”, invitată de onoare al evenimentului „Întâlnire cu autorul” Focus România la cea de-a 54-a ediție a Carnavalului Castrovillari, prezentator al Festivalului Internațional de Folclor din Sicilia, prezentator de cărți de autori români și italieni, organizator și promotor al diverselor manifestări culturale.


ROXANA LAZĂR: s-a născut la București în 1974. De profesie avocat, locuiește la Roma cu cei trei fii ai săi. Citește și scrie din pasiune. În anul 2016 valoarea unui text scris de autoare a fost recunoscut în cadrul unui eveniment sponsorizat de Primăria Romei (al V-lea Municipiu): povestirea Măslinul și Porumbița Albă, care a obținut locul I. În 2017 a câștigat Premiul I la Concursul Literar Lingua Madre din Torino cu nuvela Pereții aveau urechi (Le pareti avevano le orecchie), iar în anii următori, 2018, 2019, 2020 alte nuvele au fost selectate pentru a fi publicate în antologiile aceluiași concurs (Edizioni Seb27). În anul 2019 participă la concursul literar promovat de Rețeaua Literară unde cele două povestiri ale sale vor primi un nou premiu. În iulie 2019 prezintă, în premieră, romanul său de debut în limba română Răzbunare Perpetuă (Editura Libris), iar în noiembrie al aceluiași an a câștigat primul premiu în cadrul concursului literar Peregrinări realizat de Asociația Literară Itaca Dublin. Autoarea face parte din staff-ul Cenaclului de la Roma (CdR), asociație socio-culturală româno-italiană care promovează cultura în toate fațetele ei. Mulți autori (poeți și prozatori) își prezintă lucrările în cadrul unor evenimente special realizate sau în cadrul edițiilor lunare ale Cenaclului. În septembrie 2021, scriitoarea Roxana Lazăr a fost premiată la Napoli în cadrul decernării premiilor prestigiosului Concurs Între cuvinte și infinit la care a participat cu romanul Răzbunare Perpetuă care a primit Premiul al II-lea în clasamentul lucrărilor străine. Numeroasele sale texte, atât cele în limba română, cât și cele în italiană sunt prezente în diferite publicații literare periodice: LiteraturaHorror.it, Revista Kryton-Madrid, Revista Itaca-Dublin, Antologia Cenaclul de la Roma, Antologia FUIS Vocile Sufletului Rătăcitor, Sintagme Codrene etc. De puțin timp, scriitoarea Roxana Lazăr a devenit membru în echipa Revistei Timpul Italia unde ocupă rolul de editor. A tradus în limba română volumul de texte filosofice al poetului Theo di Giovanni, în curs de publicare și alte volume de poezie încă nepublicate.    

 

CAMELIA MORDA BACIU: s-a născut la 21 ianuarie 1968 la Cugir, județul Alba și locuiește în Italia de 23 de ani. A debutat în anul 2019 cu volumul de poezii "Drama dezrădăcinării", sub îndrumarea Prof. univ. dr. Dorin Uritescu, la editura RAWS din București. În luna septembrie a aceluiași an, cu editura Minela din București, a publicat: volumul de proză scurtă "Povești de pe la noi", romanul autobiografic "De ce eu?" și a doua ediție a volumului de poezii, în formă modificată și adăugată "Drama dezrădăcinării". În luna ianuarie 2020, romanul a fost tradus în limba italiană "Perché a me?". A avut diverse apariții editoriale în reviste și antologii, atât în limba română, cât și în limba italiană, câteva recenzii semnate de Prof. univ. dr. Dorin Uritescu, Prof. univ. dr. Florin Popescu, Prof. Luminița Cebotari și Claudia Minela, Editura Minela etc. Este membru FUIS (Federazione Unitaria Italiana Scrittori) și a înființat și coordonează două reviste de cultură "Revista Timpul Italia" și "Revista Timpul Alba". A câștigat diferite premii la concursuri literare din Canada și Italia. 


LĂCRĂMIOARA MARICICA NIȚĂ: s-a născut la Bacău - România la 11 iunie 1974. De profesie, educator puericultor pentru copii cu dizabilități, educatoare voluntară la Școala Păcii a Comunității Sant'Egidio unde organizează ateliere de lectură cu copiii români, italieni și multe alte naționalități. Debutează în poezie în revista online „Lido of the soul” (Lunca sufletului) coordonată de poeta Lidia Popa. Participă  la diverse antologii: „Acorduri lirice italo-române” (Editura Pim, Iași), „Cenaclul de  la Roma, ediția 2019 (Editura Minela, București), „CoronaJurnal, gânduri din izolare” (Editura Zorio), „Literatura-Poezie română contemporană” (Editura ArtCreativ), „Visul copilăriei” (Editura ECreator), „Rând de măști”, poet coordonator Adrian Mondea, „Anthology of the International Award The Grand Award to Excellence-XXI Edition-Between words and infinity și Labore Civitatis-Lifetime Achievement Award, "Vis cu Nichita, volumul VII" (Editura Apollonia), "Daruri divine" (Editura Amanda Edit Verlag în colaborare cu Asociația culturală a scriitorilor albanezi și Albanezul Library), „Universum, Vol. IV” (Globart Universum Publishing, Montreal Canada), „Cenaclul de la Roma, 2020” (Editura Minela, București), „Va veni dimineața și va avea un vers al tău – Poezii de dragoste” vol. XVII (Editura Aletti Editore), „Premiul literar internațional Maria Cumani Quasimodo” vol. 4 (Editura Aletti Editore), „Antologia poeților contemporani din Parnas” (Editura Meta), „Povești din Lazio” (Editura Historica), „Poezia în zilele fricii” (Rayuela Edizioni), „Special Woman 2022” - Seria M.A.R.E.L (Proiect în sprijinul A.I.R.C), „Fiori di Poesia” Pentru Ziua Mondială a Poeziei (Asociația Culturală Euterpe; Proiect în sprijinul Institutului Oncologic Marchigiano), „Copilărie Specială 2022” - Seria M.A.R.E.L (Proiect în sprijinul A.I.R.C) și „Antologia Cenaclului de la  Roma 2021 (Editura Minela, București). În martie 2020 publică două volume proprii: „Suflet departe de casă” și „Destinul unei lacrimi” (poezie în italiană) la editura Pim din Iași. Publică texte în:  revista online ECreator, poet coordonator Romeo Ioan Roșiianu, „Sintagmi codrene” – România, „Revista Sud” - Bolintin Vale - România, „Condeierul diasporei” – Austria și „Curentul International Magazine” – Canada. Publică diverse articole în calitate de colaborator la ziarul online și tipărit „Gazeta Românească” Italia. Participă la diverse concursuri literare din Italia cu texte deja  publicate și inedite, regăsindu-se printre autorii finaliști: „Între cuvinte și infinit”, unde ocupă locul trei, „Va veni  dimineața și ea va avea propriul tău vers”, Editura Aletti – poet finalist, Premiul internațional „Maria Cumani Quasimodo", Editura Aletti; - poet finalist, "Banca versurilor" Editura Aletti, Premiul Internațional „Între o floare cultivată și cealaltă donată – poezii de dragoste”, Editura Aletti – mențiune de merit, „Femeile străine vorbesc despre sine” Concurs Madrelingua, „Premiul special pentru cultură – poezie într-o limbă străină” - Concurs internațional de versuri Baiano între schit și cer 2021 - „Premiu internațional, „Special International Woman Award 2022” – poet finalist și „Premiul Internațional - Copilărie Specială  2022” – poet finalist. Participă ca și autor la proiectul „Spesa Sospesa Poetica” – Cu toții suntem poeți suspendați, un proiect menit să ajute oamenii în dificultate din Salerno și împrejurimile sale. În 2021 va face parte din juriu și, de asemenea, va fi una dintre sponsorii celei de-a XXII-a ediții a Premiului Internațional „Între cuvinte și infinit”, inițiator al premiului menționat, Cavalierul Nicola Paone. Participă ca autor la concursul poetic „Verde poesia”, la proiectul „Spesa Sospesa Poetica. (scop caritabil). Din iunie 2017 este inițiatoarea proiectului „Te provoc la carte” pentru a-și stimula compatrioții să citească și să promoveze literatura română  și literatura universală în general. Proiectul include pagina de Facebook, canalul YouTube și blogul. Tot în cadrul proiectului organizează prezentarea cărților de autori români și italieni. În martie 2020, odată cu declanșarea pandemiei, pune bazele proiectului „Poveștile lui Lăcry” – o serie de povești înainte de culcare citite pentru copiii români care trăiesc în afara țării de origine. Poveștile pot fi vizionate pe pagina de facebook „Te provoc la carte” dar și pe canalul de YouTube cu același nume.


LUCIA ILEANA POP: s-a născut la Desești (România) în 1977 și trăiește în Italia, la Ardea (Roma). A terminat Facultatea de Litere cu dublă specializare (Română-Etnologie) și un master de doi ani în Etnologie și Antropologie socială în România. Stabilită în Italia, își ia licența în Științele Educației la Università Roma Tre din Roma și urmează Cursul de perfecționare în Didactica limbii italiene ca limbă străină sau limba a II-a la Università per Stranieri din Perugia. A fost profesoară de limba și literatura română în România, iar din 2014 este colaboratoare a Institutului Limbii Române din București, predând limbă, cultură și civilizație românească în Italia. A publicat în Italia două cărți de poezie în ediție bilingvă (româno-italiană): Scântei de suflet/ Scintille dell’animo, Rediviva, Milano 2020 (pentru care a primit Premiul Revistei Marmația Literară, revista Festivalului Internațional de Poezie de la Sighetu-Marmației) și Umbre și lumini/ Ombre e luci, Rediviva, Milano 2022,  iar în România un volum de poezie pentru copii, Poezii vii pentru cei mai frumoși copii, Vatra veche, Târgu Mureș 2022, dar și un Jurnal de departe în timp de pandemie, Eikon, București 2021. A tradus în italiană două volume de poezie din doi autori români, Darie Ducan și Daniela Marchetti. Este prezentă în zece volume colective italiene și românești. Colaborează cu multe publicații periodice din Italia și din România și este editoare și colaboratoare la revista Timpul Belgia, publicații pentru care scrie poezii, articole, eseuri, recenzii de cărți și traduceri din italiană în română și din română în italiană. Este, de asemenea, prezentă în Poetry Sound Library.


LIDIA POPA: născută în România în anul 1964 și locuiește în Italia. Scrie poezie, eseuri și proză în română și italiană. Traduce în scris în română, italiană, engleză, spaniolă, franceză, germană și portugheză din alte limbi. Este grafician pentru cărți și reviste. Debutul său literar a fost recunoscut în Italia în 2014. A publicat 6 cărți de poezie în română, italiană și albaneză (traducător în albaneză Baki Ymeri): Punctul diferit (a fi), 2016, Editura Aletti, ediție italiană, În adâncul gândurilor mele (Dacia), 2016, Editura Aletti, ediție bilingvă română – italiană, Anforă de cer, 2017, Editura Divinafollia, ediție bilingvă română – italiană, Sufletul cuvintelor, 2021, Editura Amanda Edit Verlag ediție bilingvă română  - albaneză, Sintagme cu dor de trifoi, 2021 Editura Minela ediție română și Vocea interioară, 2021, Editura Amanda Edit Verlag, ediție română-italiană. A fost publicată în aproximativ 50 de antologii internaționale și în numeroase reviste literare. A câștigat numeroase premii internaționale, din care amintim: Premiul I Trionfi Francesco Petrarca Italia; Premiul Salvatore Quasimodo Italia; Premiul Albero Andronico Italia; Premiul Cesar Vallejo pentru cultură și umanitate America Latină; Premiul Rabindranath Tagore Seychelles; Premiul Medalia Ordinului William Shakespeare din Motivational Strips Oman; Premiul Jorje Luis Borges din Argentina; Premiul Kazi Nazrul Islam din Bangladesh; Premiul Gandhi pentru Pace; Premiul Fundației Rahim Karim pentru poeți contemporani ce sunt considerați clasici din Kirghizistan; Premiul Vulturul de Platină în Uniunea Scriitorilor Hispanici din America Latină; Premiul pentru Cel mai Influent scriitor al Școlii de Arte și Poezie în Nigeria și Titlul Doctor Honoris Causa pentru literatură Latino – americană. Este recunoscută de: Federația Uniunii Italiene a Scriitorilor Italia; Uniunea Hispanomondială a Scriitorilor; Academia din Gujarat în India; Uniunea Scriitorilor din Argentina; Institutul Internațional de Cultură HUMANITY FIRST Bangladesh; Organizația Mii de Minți pentru Mexic; Institutul Cultural Magia y Plumas Columbia; Departamentul Guvernamental pentru Cultură Seychelles; Acțiunea Unității Națiunilor pentru Schimbările Climatice și multe alte academii și instituții internaționale pentru cultură, literatură, educație, pace, umanitate, renaştere culturală prin opera scrisă şi activitatea de promovare a culturii. Este tradusă în limbile: engleză, franceză,  spaniolă, germană, portugheză, albaneză, arabă, bengaleză, urdu, etc. A creat un curent literar definit: HOMELESS POETRY. În prezent conduce grupuri literare și bloguri și este fondatorul revistei literare Lido dell'anima și al premiului internațional „LIDO DELL’ANIMA AWARDS”. Lidia Popa este: Președinte al filialei Uniunii Hispanomondiale a Scriitorilor (UHE) România - organizație fondată de poetul peruan dr. Carlos Hugo Garrido Chalén, Consilier pentru Italia pentru Suryodaya Literary Foundation (SLF) India fondată de poetul editor Manoj Kumar Panda,  Director regional pentru Asociația Culturală Universală (ACU) Argentina fondată de dr. Ana Maria Manuel Rosa, Membru al consiliului de administrație Poetry and Culture World Vision (PCWV) Bangladesh - administrator general scriitorul Shikdar Mohammed Kibriah, Membru al Federației Uniunii Italiene a Scriitorilor (FUIS) Roma - președinte profesor Natale Antonio Rossi, Membru al Motivational Strips Oman condus de scriitorul Shiju H.Pallithazheth, Membru de onoare al Institutului Cultural Casa Poetică Magia y Plumas Columbia condusă de Directorul general Cristian Camillo Serna Villada și Membru al Cenaclului de la Roma condus de scriitorul Valeriu Barbu. Face parte din redacția revistei Condeierul Diasporei ASRA Austria condusă de scriitoarea Daniela Gumann și redacția revistei Prodigy Magazine din SUA - director scriitorul Zlatan Demirovic. 


ALINA MONICA ȚURLEA: născută la 29 aprilie 1979 în Romania, traducătoare, poetă, publicistă, consultant editorial, a absolvit Facultatea de Litere și Filosofie în cadrul Universității Sapienza din Roma, cu specializarea italiană-franceză-română. A urmat studii masterale de Literatură, Lingvistică și Traducere în cadrul aceleași universități, secția italiană-franceză, fiind bursier Erasmus al Universității Sorbonne Paris IV, dar și studii post-masterale în traducere juridică, secția italiană-franceză în cadrul Universității UNINT, Roma. A tradus în limba italiană opere de Liviu Rebreanu și Petre Ispirescu, iar în limba română, romanul Sarei Di Furia “Ucenicul lui Goya”, la editura Lebăda Neagră. A debutat în poezie cu un volum în limba italiană, “La mia Quintessenza”, la editura Aletti (2019), Roma; a publicat recent un volum de poeme în limba română la editura Eikon din București, “Academia Însinguraților”. De asemenea, a publicat poezii în volume colective: “M’illumino d’immensso”, “Le tue parole” (Pagine, 2018); “Luoghi di parole”, vol. 8 (Aletti, 2018), dar și proză scurtă în antologia Lingua Madre 2020; 2021; 2022 (Ed. Seb 27), după participarea la un concurs organizat de Regiunea Piemont și Ministerul italian al Culturii. A coordonat, împreună cu Violeta Popescu, volumul “Repere de Istorie și Cultură românească în Italia” (Rediviva, 2020). Scrie și publică, în română și italiană în diferite reviste culturale, numeroase articole și poezii. Lucrează ca traducător CTU la Tribunalul din Roma, secția penală. 


LORENZO MUSCOLINO: născut în 2003, a început să studieze violoncelul la vârsta de 8 ani și, de la o vârstă fragedă s-a alăturat Orchestrei de tineret Massimo Freccia al cărei prim violoncelist solo este în prezent și cu care a susținut numeroase concerte simfonice interpretând de la repertoriul baroc până la repertoriul secolului al XX-lea. Experiențele sale includ, de asemenea, opere, muzică sacră și muzică de cameră (inclusiv „Cvartetul pentru sfârșitul timpurilor”) de Messiaen și concerte pentru violoncel și orchestră (Haydn, Boccherini, Lalo, Saint-Saëns, Ceaikovski). S-a clasificat ca primul absolut și premiul al III-lea la importante concursuri de interpretare muzicală de la Roma și Florența.


VALERIU DG. BARBU: s-a născut la 30 mai 1968 la Galați și de peste 22 ani locuiește și activează la Roma. Este scriitor, editor, jurnalist, fondatorul Cenaclului de la Roma și al postului Radio Vocativ, co-fondator al Revistei Vocativ și al Editurii Minela. A absolvit Academia Britanică de Jurnalism și Comunicare Media, este membru FUIS (Federazione Unitaria Italiana Scrittori, membru al Uniunii Ziariștilor Profesioniști din România și secretar general al FORI (Federația Organizațiilor Românești din Italia). A publicat volume de autor la Editura Neliniști Metafizice din Constanța precum: „Din cioburi”, „Arlechinul cu fesul pe dos”, „Lipit pământului”, „Tablele împărțirii”, „a mic de mână”, „Balans”, iar la Editura Vocativ volume precum: „Ciocolată cu lămâie” - 2015, „Nu te saturi”, apoi versiunea în limba italiană „Non ti sazi”, ambele la Editura Minela - 2016, „Un fluture încărunțit” - 2017 Ed. Minela, „Scântece” - 2018 Ed. Minela, „Bă țărane! Lupoaica” - 2021 Ed. Minela și „Dolograf” și „Bate șaua” - 2022 Ed. Minela. A organizat numeroase lansări de carte, expoziții de artă, interviuri, colocvii, mini-concerte, etc. 


Organizatori: Ambasada României în Republica Italiană

În parteneriat cu: Ambasada Republicii Moldova în Republica Italiană, Conservatorul Santa Cecila din Roma și Cenaclul Literar de la Roma

Parteneri media: Radio România Actualități, Radio România Internațional, AGERPRES, Grupul Media Vocativ România, revista Orizonturi Culturale Italo-Române, Giornale Diplomatico, Più Culture, B in Rome, Romeing. Abitare a Roma, Roma a Piedi, Italia a Piedi


VIDEO / Vlad Țepeș: Istorie și cinema - Dezbatere cu Daniel Nuță, Radu Micu, Florin Hasan, Andrei Pogăciaș și prof. Mihai Maci


Pe 7 ianuarie 2023 RoZoom Press a găzduit emisiunea "Vlad Țepeș / Istorie și Cinema", având ca temă Sezonul 2 al serialului „Rise of Empires: Ottoman". 


Serialul prezintă o versiune inedită a domnitorului Vlad Țepeș în lupta sa cu sultanul Mahomed Cuceritorul. A debutat ca cel mai vizionat serial pe Netflix România din 2023 și urcă deja în topurile Netflix din întreaga lume.
Succesul înregistrat de serial a împărțit, ba chiar inflamat, opinia publică din România. Cine a fost Vlad Țepeș? Cât de fidel sunt redate episoadele povestite în serial? În ce măsură ne cunoaștem istoria? Care e diferența între narativa istorică și cea cinematografică?
La întrebările de mai sus, și la multe altele, am încercat să răspundem împreună cu cei cinciinvitați speciali ai emisiunii, printre care și cei patru protagoniști ai serialului de succes Netflix:
DANIEL NUȚĂ, actor și producător, l-a interpretat pe Vlad Țepeș în serialul Rise of Empires. Absolvent U.N.A.T.C București, secția Actorie, promoția 2015, a jucat în piese de teatru, seriale și filme românești și producții internaționale. Fost sportiv de full contact, a ajutat și demarat mai multe campanii de binefacere.
RADU MICU, actor, producător. Originar din Iași, a absolvit U.N.A.T.C București. A jucat în piese de teatru, seriale și filme românești, producții marca BBC, precum și în filme independente și hollywoodiene.
Dr. MIHAI FLORIN HASAN doctor în istorie, absolvent al Școlii Doctorale a Universității Babeș-Bolyai cu o teză dedicată infractorilor din Transilvania în secolele XIV - XVI. Domenii de interes: elitele și genealogiile nobiliare, sistemul juridic din Ungaria Medievală.
Dr. ANDREI POGĂCIAȘ istoric militar, cercetător, traducător. A studiat Dreptul, apoi Istoria și Relațiile Internaționale la Universitatea Babeș-Bolyai din Cluj. Are un MBA în Managementul Conflictelor și Crizelor și un doctorat despre războaiele din secolul al XVIII-lea dintre Austria, Rusia și Turcia.

Prof. MIHAI MACI, lector la Universitatea din Oradea. Studii de licență, de masterat și de doctorat la Universitatea Babeș-Bolyai din Cluj. Preocupări inițiale legate de Simone Weil, apoi de Heidegger și de relațiile acestuia cu istoria și cu teologia. Domeniile sale de interes vizează în particular filosofia contemporană și mai ales tentativele est-europene de a gândi rostul istoriei.

Din echipa Rozoom Press au fost prezenți: Miruna Cajvaneanu(moderator), Ciprian Apetrei, Alina Harja, Gelu Vlașin.

Puteți urmări mai jos integral emisiunea:




giovedì 1 dicembre 2022

Uniți sub tricolor! Ziua Națională, sărbătorită la Roma cu bucurie și dor de casă


Nicolae Furdui Iancu: “Românii sunt o nație nobilă, fiți mândri de rădăcinile voastre!”


Peste 400 de români,  prezenți duminică la Villaggio Romeno, la Marino (Roma) au sărbătorit Ziua României simțindu-se, pentru câteva ore, mai aproape de casă, mai aproape de patrie! Cu lacrimi de dor în ochi, dar și cu bucurie în suflete, românii noștri au întâmpinat artiștii de seamă din țară, îmbrăcați în straie de sărbătoare, fluturând steaguri și cântând împreună! Pentru câteva ore, s-au simțit pe pământ românesc, lângă cei dragi! 

Rozoom Press a fost partener Media al evenimentului. 


Românii din Italia, “oameni muncitori, care și-au construit cu sacrificii un destin frumos”


Ambasadorul României în Italia, Gabriela Dancău, a transmis către românii prezenți la spectacolul Uniți sub tricolor” un mesaj, prezentat de Alina Tănasă, ministru consilier  în cadrul Ambasadei, din care redăm un fragment:



“Vă transmit acest mesaj pentru a exprima aprecierea față de fiecare dintre dumneavoastră, adevărați promotori ai României în Italia, adevarata imagine a țării noastre, oameni muncitori care ați știut să vă făuriți cu demnitate și sacrificii un destin frumos.  Evenimentul de astăzi reprezintă o inițiativă lăudabilă a asociației Villaggio Romeno și cred că este important să avem astfel de inițiative, pentru ca  rezultatele apar și pot fi evaluate doar dacă avem proiecte și dacă reușim să comunicăm ceea ce dorim”. 


Melodii despre familie și dragostea de țară


Au urcat apoi pe scenă solista Mihaela Bolog împreună cu grupul pe care îl coordonează, Roma-nia, format din elevi și tineri români crescuți și stabiliți în Peninsulă, care vor să ducă mai departe bogăția folclorului românesc! Mihaela Bolog: Am simțit emoțiile publicului, care ne-au adus și nouă lacrimi în ochi. Am conștientizat, prin versurile pe care le-am compus, trăirile lor. Sunt mândră să aduc și să reprezint aici melodii din folclorul nostru, și sunt mândră de elevii și studenții pe care îi îndrum, mai ales că unii sunt la început de drum”. Tot din Italia, a cântat la sfârșitul evenimentului, formația Făgărășenii. 


Din Mureș, au sosit în mijlocul publicului, pe notele unui colind de suflet, Mihaela și Ciprian Istrate. Cei doi soți au emoționat românii cu melodii care i-au consacrat, precum Doar noi doi” sau Copilașii mi-s averea”, însoțiți de ansamblul instrumental  Ceterași de pe Câmpie”. 

Iată mesajul lor pentru publicul din Peninsulă: La mulți ani românilor din Italia de Ziua Națională! Am fost întâmpinați cu brațele deschise, oamenii au cântat alături de noi, au fluturat steaguri, unii aveau lacrimi în ochi!  Am cântat și pentru cei care sunt departe de casă, pentru familiile care uneori sunt despărțite de străinătate. Părinții au făcut, fac sacrificii pentru copilașii lor, muncind în alte țări. Noi ne rugăm ca să fie pe cât posibil împreună.  Acasă e oriunde, poate fi și departe de România. Noi în această seară ne-am simțit ca acasă printre voi!”


Maria Ghinea, din Vâlcea, a prezentat pe scenă îndrăgite melodii din repertoriul oltenesc, dedicate familiei și dorului de țară! E un har și o binecuvântare să putem aduce melodiile noastre aici! Sunt persoane care au venit și de la 250 de kilometri ca să fie alături de noi și să ne asculte! Românilor din Italia le urez multă sănătate și Dumnezeu să îndeplinească tot ce își doresc!  Mă gândesc la mamele care au copiii în străinătate, și cred că pentru toți, România reprezintă acasă!”, a declarat îndrăgita solistă.


Mioara Velicu, cu o energie de invidiat, a întrebat publicul în deschiderea recitalului ei: Sunt moldoveni în sală?” “Daaa!” - au răspuns cei din sală, ropot de aplauze! A făcut glume în dulcele grai moldovenesc, a jucat, dar mai ales a cântat!  O voce pătrunzătoare care a intrat direct in sufletele publicului!  E o tânăra speranță a cântecului popular românesc”, cum a vrut să fie descrisă, cu autoironia care o caracterizează, de actorul Iulian Praja, cel care a prezentat spectacolul de aseară.


Cântecul patriotic a unit românii din Roma





Momentul culminant a fost constituit de suita de cântece patriotice cântate de Nicolae Furdui Iancu, aflat pentru prima oară în concert la Roma! Pe notele Noi suntem români” publicul s-a ridicat, emoționat, în picioare. Un moment intens, simbolic, sub semnul unirii, în spirit și simțire, între românii de pretutindeni. 


Maestrul Furdui Iancu, după concert: Când se apropie Ziua Națională, fiecare dintre noi trăim mai cu intensitate dragostea de țară. Mai ales cei care viețuiesc în afara granițelor. La noi, la români, persistă dorul de țară, de obiceiuri, de tradiții și dorul de rudele de acasă.  A fi patriot în ziua de azi înseamnă ce a însemnat dintotdeauna! A da ce-i mai bun din zestrea pe care ți-a dat-o Dumnezeu, semenilor tăi. Românii sunt o nație nobilă, dragostea, optimismul și iubirea de familie sălășluiesc în el! Le doresc românilor din Italia să fie fericiți și sănătoși acolo unde au ales să trăiască!Și le spun, încă o dată, să fie mândri și să nu uite niciodată că sunt români, să nu-și uite rădăcinile!”


Gazda evenimentului Uniți sub Tricolor”, Luciana Ludușan, președinta Asociației Villaggio Romeno”, a înmânat, după spectacol, o diplomă de onoare maestrului Nicolae Furdui Iancu, dar și tuturor artiștilor și a mulțumit instituțiilor care au făcut posibilă organizarea evenimentului, echipei de colaboratori și mai ales publicului cald și numeros! 


“A fost un spectacol de vis, mulțumim organizatorilor. De fiecare dată când suntem lângă artiști din România, ne aducem aminte de casă. Suntem prinși cu munca, zi de zi, și rareori avem ocazia să stăm împreună, să sărbătorim. Eu, și când lucrez, ascult pe YouTube melodii populare românești! La mulți ani, România”, a spus Valeria, româncă stabilită de peste 15 ani în Peninsulă


Evenimentul UNIȚI SUB TRICOLOR” a fost susținut de Departamentul pentru Românii de Pretutindeni și se desfășoară sub Patronajul Ambasadei României în Italia și al Primăriei localității Albano Laziale. Parteneri din România: Asociația culturală “Pe Mureș și pe Târnavă”. Parteneri Media: Rotalianul, Rozoom Press, Radio România Târgu Mureș, TVR Târgu Mureș, Zi de Zi, Punctul. Sponsor: NG Lab.












lunedì 21 novembre 2022

Fantasy for clarinet, piano and happy audience

It's Monday evening, the cold and darkness have slowly conquered Copenhagen. But outside the Aksel Mollolers Have metro station, from a small glass-walled building, Metronomen, a warm light invites passers-by to take a break from their hurried walk home.

Inside are the final preparations for a gala concert. An elegant clarinetist, impeccably dressed in shades of green and black, is arranging his music sheets and smiling at the pianist. The pianist, in a green and blue pleated dress, is ready. They've worked for this moment, it's the night when months of effort turn into a gift to the audience. That's how concerts are, like a Christmas that the musicians prepare with great calm and seriousness.

The audience is also prepared. The hall seems smaller and smaller as the seats fill up. How better way to start the week than with a concert? The atmosphere is serious, we are at a chamber music concert, which requires an elegant and sober attire.


So it begins the concert, with an intricate piece by Francis Poulenc, Sonata for clarinet and piano, in three parts. The audience applauds with joy, the first moment successfully passed. Nearly two hours of music follow. Perhaps it will be too long? Will we be able to follow it all carefully?

The next two pieces take the audience into other registers, Poulenc's Mélancolie and Tailleferre's Arabesque are invitations to travel, into the inner and outer world. The atmosphere is already warmer, the audience begins to find itself in the journey proposed by the two artists, it becomes a travelling companion. Jens Vraa presents the next piece, as he has done with each of them

We go to France for Moulin Rouge, a dance written by Georges Auric. Can you just play the theme on clarinet? asks, to his surprise, the pianist Carmen Liliana Mezei. Of course, I can. When the first notes are heard, the pianist stands up, like a colorful bird, her dress transformed into gala feathers, and dances in front of the audience, which suddenly steps into the Parisian world of the Grand Epoque. 

Another dance follows, a waltz to be precise, written by, who else, Johann Strauss, Paris-Walzer
The pianist invites a very elegant gentleman from the public to dance together in front of the audience, which instantly passes into the Viennese world of the 19th century. 

The first part ends triumphantly, with Adolf Schreiner's Immer kleiner. An hour has passed, and the audience only realizes this when the sound of applause brings them back to Copenhagen. It seems like two minutes ago that we walked through the door. The break is cause for greetings and joyful discussion. I was looking forward to part two, it seemed like such a long program, but it's not at all. 

What surprises do you have? We have more, the musicians reply with a smile, also happy for the joy of the audience.

Part 2 begins with the disturbing theme from John Williams' Schindler's List. How was that possible? It's a good thing they can play about it, so we won't forget. Sequences from the film flash before every viewer. Oblivion follows, a passionate musical piece by Astor Piazzolla. The audience is attentive and has reintroduced itself as a travelling companion.

The next piece is a piano composition by Carmen Liliana Mezei, Eternal return. Can the big lights be turned off? asks the pianist. Sure, the elegant gentleman rushes to find the control panel. The stage turns green, like an Irish fairytale. The notes that echo from the keyboards are full of magic, the audience walks on the path of eternal return, as if stepping on water that swirls around the piano. The energy of the audience takes the place of a watermill wheel, and it fuels the magical movement of the piano. I wonder how long this piece lasted? How long have we been away from here? The pianist closed with a sound in the lower register, covering the piano string with her hand, at which point the audience returned to the hall in time for the next song.

An elegant and sophisticated composition by clarinetist Jans Vraa, a Cappriccio that shows us what complex possibilities of expression the clarinet has, and what beautiful dialogues it can sustain with the piano. The applauses are well-deserved to reward this personal creation. What could be next?

The last musical moment is a joyful one, in contemporary rhythms, a bouquet of three compositions by Rolf Lovland. Applauses warm the hall and bring to the audience the joy from the stage, which they send back to the artists. When did the two hours passed? You have to play us some more, please. 

Of course we do. The final gift is cheerful and colorful, "Alley Cat Strut" by the American composer Charles Davis. During the concert, a multicolored bouquet of autumn flowers adorned the piano. The pianist calls the elegant gentleman and asks him to share the flowers to the ladies in the audience. His movements in the concert hall overlap the reprise of the musical theme, and he becomes a Charlie Chaplin without a hat but with a bow tie, carrying out the beautiful mission.


The audience leaves happy, in dancing steps. Music is a magical activity, cold and darkness have no power over it, and the two magicians, Jens Vraa and Carmen Liliana Mezei, deserve all the applause and handshakes. How better way to start the week than with a concert?




lunedì 5 settembre 2022

Concurs de creație literară și desen dedicat Limbii Române deschis până pe 31 octombrie


Tinerii români din Italia sunt invitați să participe la concursul de creație literară și desen dedicat Limbii Române organizat de GRASP Milano și Liga Studenților Români din Străinătate -filiala Italia. Câștigătorii vor fi premiați cu ocazia Zilei Naționale a României.

Concursul este dedicat copiilor și tinerilor români din Italia de la 0 -25 ani. Participanții pot trimite creațiile lor în perioada 31 August – 31 Octombrie. Participarea este gratuită! 

Pe 31 August se sărbătorește Ziua Mondială a Limbii Române: cu aceasta ocazie GRASP Milano și Liga Studenților Români din Străinătate -filiala Italia lansează un concurs online dedicat copiilor și tinerilor români din Italia cu vârsta între 0-25 ani pentru a sărbători legătura lor cu limba română și pentru a promova talentul și creativitatea acestora. 

Această inițiativă este realizată în colaborare cu  Centrul Cultural Român din Milano și Institutul Român de Cultură și Cercetare Umanistică din Veneția și cu sprijinul partenerilor media Agenția Națională de Presă AGERPRES și RoZoom Press. 

Participarea este gratuită și participanții pot trimite până pe 31 octombrie la adresa concurs@mygrasp.org, un desen, o poezie sau un eseu de maxim 300 de cuvinte în limba română, pe una dintre cele trei teme la alegere propuse de organizatori: Pacea în lume, Amintiri din vacanța de vară, Frumusețile naturale ale României. 

Tematicile concursului își propun să evidențieze emoțiile partecipanților legate de situația creată de evenimentele recente din Europa prin intermediului unui mesaj important legat de pacea în lume, bucuria amintirilor din vacanța de vară la bunici sau la rudele din România și bogăția țării de origine prin frumusețile sale naturale. 

 Creațiile artistice și literare vor fi selectate și evaluate de către juriu pe parcursul lunii noiembrie, iar în data de 1 decembrie, cu ocazia sărbătoririi Zilei Naționale a României vor fi anunțați câștigătorii: se vor acorda premii pentru fiecare secțiune a concursului (eseu, poezie și desen) pentru fiecare grupă de vârstă plus un premiu special de popularitate care va fi acordat desenului care va primi cele mai multe aprecieri pe canalele de socializare GRASP Milano și LSRS Italia. 

Premiile vor consta în cărți, rechizite și voucher pentru participarea la cursuri de creație literară și artistică. 

 Pentru mai multe informații despre concurs puteți vizita pagina: https://mygrasp.org/our--projects/concurs-de-creatie-literara-si-desen/

mercoledì 31 agosto 2022

Limba română, sărbătorită în Italia printr-un concurs cu premii, o campanie de donație de cărți și un Concert folk

 30 de concurenți din toată Italia, peste 800 de volume în limba română destinate comunității din Peninsulă, 6 zile de sărbătoare - iată doar câteva detalii ale evenimentului „Zilele Limbii Române” - prima ediție, care s-a încheiat duminică, 28 august 2022 la Villa Fornarola de la porțile Romei, cu un concert folk de excepție, susținut de artiști români și italieni.

Manifestația, organizată la inițiativa Asociației Villaggio Romeno (Satul Românesc) din Pavona s-a bucurat de prezența exponenților instituțiilor diplomatice, ecleziastice, culturale și de învățământ din ambele țări. Artiști și poeți români și italieni, alături de un public călduros, s-au reunit „sub cupola limbii române, în Cetatea eternă”. RoZoom Press, partener media al evenimentului, a fost reprezentant de Miruna Căjvăneanu. 



Concurs cu premii

„Zilele Limbii Române” au fost marcate astfel de un Concurs online cu premii, intitulat „Ce înseamnă pentru mine limba română”. La categoria Texte / Adulți, câștigătoare a fost desemnată poeta Lăcrămioara Maricica Niță, de la Roma. La categoria Juniori, au fost desemnați doi câștigători: la Secțiunea „Desen” Kevin, un băiat român de 5 ani și Alexandru Stănilă, la Secțiunea „Texte”. 

Iată și mesajul care a fost premiat la categoria „Adulți”, cel mai apreciat răspuns la întrebarea „Ce înseamnă pentru mine limba română?”



„Pentru cine locuiește departe de țară, Ziua Limbii Române se sărbătorește în fiecare zi; atunci când îți faci rugăciunea de dimineață, când îți mângâi copilul, când îi povestești despre bunici și locurile natale sau chiar și atunci când pe masă îi așezi o farfurie cu mâncare tradițională, făcută după rețeta mamei sau a bunicii.

Ziua Limbii Române o sărbătorim de fiecare dată când deschidem o carte scrisă în dulcele grai românesc. Limba Română poți doar să o iubești, indiferent de locul unde te afli. Departe de țara ta, îți faci casă din Limba Română!”

Proiectul „Limba română… dintr-o carte”



De asemenea, în cadrul evenimentului, a fost demarată o acțiune de promovare a literaturii și lecturii în limba română, printr-o campanie de donații de cărți destinată elevilor și familiilor de români din zona Roma / Lazio. Campania, care se va desfășura pe parcursul următoarelor luni, a fost organizată în parteneriat cu Inspectoratul Școlar Județean Mureș și se intitulează „Limba română… dintr-o carte”. Opt instituții de învățământ din județul Mureș, sub coordonarea Inspectoratului Școlar Județean, au donat un fond impresionant de carte comunității de români din Lazio. E vorba de peste 800 de volume în limba română (manuale, dicționare, cărți de literatură clasică românească și internațională pentru adulți și copii). 

Concert folk cu Evandro Rossetti (Cenaclul Flacăra)




Punctul culminant al Zilelor Limbii Române a fost Concertul folk de duminică seara, însoțit de momente literare și ceremonia de premiere a Concursului. Formația Emisfera, alcătuită din artiști din Italia, a interpretat șlagăre cu care a crescut o întreagă generație de români, precum „Rugă pentru părinți” sau „Andri Popa”. 

Oaspeți de excepție au fost Evandro și Luca Rossetti, italieni îndrăgostiți de România, care au emoționat publicul cu melodii din repertoriul propriu și din repertoriul Cenaclului Flacăra.

Evandro Rossetti, născut la Roma, medic stomatolog de profesie, are o legătură foarte puternică cu România: mama sa, Maria, a fost originară din București.

Evandro Rossetti a trăit în România în anii ’70 și a fost unul din primii membri ai Cenaclului „Flacăra”. Este co-autor al celebrului cântec „Cosma Răcoare”, care a revoluționat muzica folk românească. În 2010 a lansat albumul „Cosma Răcoare... și Alte Povestiri”. Colaborează pe plan artistic cu fiul său, Luca (vocal/ chitară), care i-a moștenit talentul si dragostea pentru România.

Momentele literare, prezentate de scriitorul Valeriu Barbu, au fost pregătite de Cenaclul de la Roma. Au recitat poezii despre limba română și creații proprii: scriitoarele Lăcrămioara Maricica Niță și Camelia Morda Baciu și două reprezentante ale noii generații, Irina Mitrof și Theodora Șurubaru. Prezentatoarea spectacolului a fost Lucia Ileana Pop, profesor de limba română în Italia. Un moment inedit a fost  incursiunea explicativă legată de prezența dacilor pe teritoriul localității Albano, prezentată de Roberto Alessandrini, de la grupul de evocare istorică Legio II Parthica Severiana Albana. 






„Vreau să mulțumesc tuturor celor care au participat la eveniment și în mod special reprezentanților asociațiilor de români prezenți, prietenilor și susținătorilor din Italia și România”, a declarat Luciana Ludușan, organizator al manifestației. 

Spectacolul s-a bucurat de prezența Marianei Olteanu, consul la Consulatul General al României la Roma, care a transmis și salutul ambasadorului României în Italia, Gabriela Dancău, a preotului paroh Daniel Șurubaru în reprezentanța Episcopiei Ortodoxe a României din Italia, a inspectorului școlar general al Județului Mureș, prof. dr. Sabin Gavril Pășcan și a directorului Școlii Gimnaziale „Friedrich Schiller” din Târgu Mureș, prof. Dana Maria Bendriș.  Prof. Pășcan a felicitat și a mulțumit organizatorilor pentru inițiativă și a acordat Lucianei Ludușan o diplomă de merit din partea Inspectoratului Școlar Județean Mureș. 

În cadrul ceremoniei de premiere, au mai fost acordate trei diplome pentru promovarea limbii române în Italia și din partea Asociației Europaeus: Elena Postelnicu (Radio România Actualități), Lăcrămioara Niță (proiectul „Te provoc la o carte”) și Luciana Ludușan (Asociația Villaggio Romeno).

Prima ediție a evenimentului „Zilele Limbii Române” este o inițiativă a Asociației italo române „Villaggio Romeno”, realizată în parteneriat cu Inspectoratul Școlar Județean Mureș și „Cenaclul de la Roma”. 

Parteneri Media: Rotalianul, Vocativ Plus, RoZoom Press. 

Foto: Antonio Mele PH

giovedì 25 agosto 2022

“Zilele Limbii Române” la Villaggio Romeno: Concurs cu premii, donații de cărți și Concert de Folk


Asociația italo română “Villaggio Romeno”, în parteneriat cu Inspectoratul Școlar Județean Mureș și “Cenaclul de la Roma”, marchează Ziua Limbii Române prin organizarea evenimentului intitulat “Zilele Limbii Române”, desfășurat în perioada 22 - 28 August 2022. 

Manifestația va avea loc atât în mediul online, cât și cu prezență fizică. Sunt invitați să participe români din Peninsulă, precum și reprezentanți ai organizațiilor și asociațiilor românești. RoZoom Press este partener al evenimentului și vă invită să participați la Concursul  Ce înseamnă pentru mine limba română”?

DETALII MAI JOS si aici

https://www.facebook.com/villaggioromeno 


Punctul culminant al manifestației va fi un Concert Folk însoțit de momente literare, care va avea loc duminică, 28 august, la Villa Fornarola / Pavona, începând cu ora 15:00. 


“Zilele Limbii Române” vor fi marcate, de asemenea, printr-un Concurs online cu premii intitulat Ce înseamnă pentru mine limba română” și o acțiune de promovare a literaturii și lecturii în limba română printr-o Campanie de donații de cărți destinată elevilor și familiilor de români din zona Roma / Lazio. 


La eveniment vor participa și reprezentanți ai instituțiilor din România. Astfel, vor fi prezenți: Inspectorul școlar general al județului Mureș, prof. dr. Sabin Gavril Pășcan și Dana Maria Bendriș, director la Școala Gimnazială “Friedrich Schiller” din Târgu Mureș, cu clase cu predare în limba română, germană și maghiară.


Cum se poate participa la Concursul cu premii Ce înseamnă pentru mine limba română”?


Concursul este lansat pe 22 August pe pagina Facebook a Asociației Villaggio Romeno și prin intermediul asociațiilor partenere. Candidații pot trimite un video scurt (30 secunde) sau un text (literar sau nu) în care răspund la întrebarea: Ce înseamnă limba română pentru mine?” sau un desen pe aceeași temă. 


Pot participa toți cetățenii români din Italia, împărțiți în două categorii: Juniori și Adulți. Pentru a participa, se vor trimite contribuțiile (video / text/ desene) pe mail la villaggioromeno@gmail.com sau se pot posta online folosind hashtagul 

#ZileleLimbiiRomaneItalia. Perioada de desfășurare este 22/28 august 2022. 


Contribuțiile (Video/ Text / Desene)  pentru categoriile Junior/ Adulți vor fi examinate de un juriu format din: Luciana Ludușan, președinte al Asociației Villaggio Romeno, prof. dr. Sabin Gavril Pășcan, inspector județean școlar al județului Mureș, prof. Dana Maria Bendriș, director la Școala Gimnazială “Friedrich Schiller” din Târgu Mureș, Valeriu Barbu - Cenaclul de la Roma.


Câștigătorii la cele doua categorii (Adulți, Juniori) vor primi următoarele premii: o diplomă din partea organizatorilor, cărți în limba română și o cină tradițională românească, oferită de Asociația “Villaggio Romeno”.


A doua parte integrantă a manifestației este campania de Cadouri de cărți pentru copiii români din Italia, oferite de Inspectoratul Județean Mureș și Asociația “Villaggio Romeno” pe parcursul celor manifestației și în timpul seratei finale. 


Așa cum am amintit, punctul culminant al “Zilelor Limbii Române” va fi Seara românească de muzică folk cu formația Emisfera și alți invitați surpriză, care se va desfășura duminică 28 august, cu începere la ora 15:00, la Villa Fornarola / Pavona. Spectacolul va fi prezentat de Alina Palcău. Vor interveni reprezentanți ai Instituțiilor partenere, români și italieni, precum și reprezentanți ai Asociațiilor și organizațiilor de români din Lazio. Momentele literare sunt oferite de organizația “Cenaclul de la Roma”. 


De asemenea, în cursul serii se va desfășura și ceremonia de premiere a câștigătorilor Concursului “Ce înseamnă pentru mine limba română”. Invităm Asociațiile de români care doresc să fie partenere ale evenimentului, să ofere câte un premiu pentru candidații și operele preferate! 


Parteneri: Inspectoratul Școlar Județean Mureș, Cenaclul de la Roma. 

Parteneri Media: Rotalianul, Vocativ Plus, RoZoom Press


Pentru parteneriate: contact organizatori - Luciana Ludușan, președinta Asociației Villaggio Romeno: 3492508036